Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
Hail to thee, lips of honey
The bridegroom has come
Radiant kingdom! O God!
Tell me, fair maiden, do you go to pray in God's church?
Сеча при Керженце (Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», акт 3)
Ah, my dear husband, my hope
5. Сеча при Керженце
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
May the grace of God be with you!
Hey lads! I can hear some bells
Entr'acte to the second scene
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
Get away, clear off, you dog!
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
Entr'acte to Scene 2
Stay with us here for ever more
Well spoken, fair maiden!
Whose child are you? Where have you come from?
Is that you, radiant light of my eyes?
The free birds are tonight up their voices
Grishenka, even though you are feeble in mind
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
Over the bridges of guelder-tree
Go, servant of the Lord!
As soon as the marksmen came out into the open field